 |
Prof.
Harriet Murav (Head) hlmurav@uiuc.edu
707 S. Mathews Avenue FLB #3070
Urbana, IL 61801 MC-173
|
| 
|
George Gasyna,
Assistant Professor of Polish Literature and
Comparative Literature
Ph.D., University of Toronto, 2005, Centre for Comparative
Literature
(217)
244-3070
ggasyna@uiuc.edu
Office:
FLB 3135, T 3-5 |
|
Major
interests:
Twentieth-century Polish literature; exile and
emigration as discourse and as practice; modernism/postmodernism/avant-garde;
diasporic and minority cultures; Jewish-Polish relations.
Current Project:
“Spaces of
Language/Spaces of Exile in Joseph Conrad and Witold
Gombrowicz”
Selected
Publications:
- “Rituals at the Limits
of Literature. A New Reading of Witold Gombrowicz’s
Cosmos.” The Sarmatian Review,
Vol. 27 (3) September 2007, 1323-1332.
- "Wyprawa
na krańce literatury - nowe spojrzenie na
Kosmos." Kresy:
Kwartalnik Literacki, Vol. 3 (67), September
2006, 103-111.
- "Sektor's
Suspicions." In
Alphabet City 10: The Suspect. Ed.
John Knechtel. Cambridge: The MIT Press, 2006.
234-40.
- Gombrowicz
contra Milosz: Towards a Poetics of
Displacement." In
Cross-Cultural Relations and Exile. Ed.
Danièle Issa-Sayegh and Salvatore Bancheri.
Ottawa: LEGAS Publishing, 2005. 269-78.
- “Anxieties and Alterities:
The Poetics of East European Identity in Bram
Stoker’s Dracula.” In Proceedings
of the Southwest/Texas Popular and American Culture
Associations’ Annual Meetings, 2000-2003.
Ed. Leslie Fife. Lubbock: Texas Tech University,
CD-ROM, 2003, 1238-1253.
- "A Mind
Divided: Dual Exile of Czeslaw Milosz." Russian,
Croatian and Serbian, Czech and Slovak, Polish
Literature, Vol. 52 (4) November 2002, 355-77.
- "Life as
Intertext: Distance, Deception and Intentionality
in Marek Hłasko’s Killing the Second
Dog." Canadian
Slavonic Papers, Vol. 44 (1-2) March-June
2002, 19-37.
- "Inscribing
Otherness: Polish-American Writers after the Great
Divide." In Living
in Translation: Polish Writers in America.
Ed. Halina Stephan. Amsterdam: Rodopi,
2003. 331-77.
- "Wyrażać
odmienność: Pisarze polsko-amerykańscy
po okresie wielkiego podziału." In
Życie w przekładzie
Ed. Halina Stephan, Trans.
Magda Heydel et al. Kraków: Wydawnictwo
Literackie, 2001. 279-307.
Reviews:
- The
Look of Architecture, by Witold Rybczynski
(New York: Oxford University Press/The New York
Public Library, 2001). The Sarmatian Review,
Vol. 27 (1) January 2007, 1269-70.
- Smoke:
A Novel, by Elizabeth Ruth (Toronto:
Penguin, 2005). Ideas:
The Arts and Science Review (Toronto),
Vol. 3 (1) Spring 2006, 62.
- Through The Poet's Eye:
The Travels of Zagajewski, Herbert, and Brodsky,
by Bożena Shallcross (Evanston: Northwestern
UP, 2002). Canadian Slavonic Papers, Vol.
45 (1-2) March-June 2003, 277-80.
Translations:
- "Instead of an Introduction"
and "A Note". English translation of "Zamiast
wstepu" and "Nota". In Artur Tanikowski, Eugeniusz
Zak. Bilingual Polish-English Edition. Sejny,
Poland: The Borderland Foundation, 2003, 9-12.
- “Ars Poetica –
Or a Few Casual Comments on the Subject(s) of
Writing.” English translation of Paweł
Huelle, “Ars Poetica, czyli kilka
lużnych uwag na temat – o czym warto
pisać.” In Borderland’s ‘Café
Europa’ Program for Kosmopolis: An International
Literature Festival, Barcelona 2002. Ed.
Krzysztof Czyzewski. Sejny, Poland: The Borderland
Foundation, 2002, 1-14.
Courses Taught:
- CWL 201 Introduction
to Comparative Literary Studies I: Comparative
Exile
- CWL 581 Modernism
and its Aftershocks (graduate seminar)
- POL 302 Readings in Polish
- POL 446 Problems in Polish Literature:
Émigrés and Exiles, 1791 to 1991
- SLA 452 Polish and Czech Avant-Gardes
(with David Cooper)
|
|
|
Last Updated:
November 1, 2007
|